Traduzione Crowdsourcing: Traducete come Facebook e Twitter
Qual è il modo più facile ed economico di tradurre il software in un'altra lingua? Il metodo che stanno adottando Facebook, Twitter e molti altri è la traduzione crowdsourcing.Significa avere degli...
View ArticleQuattro modi di ottenere una traduzione
La traduzione può essere la chiave per una quantità illimitata di informazioni , o l'accesso a nuovi mercati, o la soluzione a problemi di comunicazione. Più facile dirlo che farlo? Non realmente...
View ArticlePrincipali ragioni per la traduzione Crowdsourcing
Abbiamo esaminato dozzine di articoli e di casi sulla traduzione crowdsourcing ed abbiamo raccolto in questo articolo tutte le ragioni per le quali le società fanno crowdsourcing. La maggior parte dei...
View ArticleNuovo strumento per la traduzione Crowdsourcing
Presto pubblicheremo un nuovo strumento che permetterà una facile traduzione delocalizzata o crowdsourcing della applicazioni .NET. Lo strumento è progettato per le applicazioni piuttosto piccole e...
View ArticleQualità nella traduzione Crowdsourcing
Questo articolo in originale è pubblicato su translation-blog.multilizer.com. La qualità di traduzione è una delle questioni più importanti nella traduzione crowdsourcing. Sulla base della nostra...
View ArticleLa traduzione del primo libro su Twitter del mondo è in Crowdsourcing
E' in corso attualmente un massiccio progetto di traduzione crowdsourcing del primo libro al mondo tratto da Twitter. Qualcosa come 12000 traduttori e 10 lingue sono coinvolti nel progetto. Il...
View ArticleLe norme di qualità di traduzione stanno cambiando
Translation industry is changing. Various external and internal factors put a heavy pressure on traditional translation services. The best translation or no translation approach isn't enough for the...
View Article
More Pages to Explore .....